献帝伏皇后纪
为皇后立纪,与皇帝本纪并列,是范晔《后汉书》的首创,《皇后纪》集中反映东汉各朝皇后及外戚事迹。东汉的皇后和外戚地位日益提高,其中临朝听政的就有章帝窦皇后、和帝邓皇后、安帝阎皇后、顺帝梁皇后、桓帝邓皇后、灵帝何皇后六位。记述历代皇后能更真实深入地反映东汉由盛而衰的历史。
伏皇后是汉献帝的皇后,献帝时天下一片混乱,汉献帝实际上已沦为曹操的囚徒。伏皇后曾想设法夺回王权,最终却难逃曹操的毒手,从夹壁中被拉出处死,其下场十分悲惨。
献帝伏皇后讳寿,琅邪东武人,大司徒湛之八世孙也。父完,沉深有大度,袭爵不其侯,尚桓帝女阳安公主,为侍中(1)。
【注释】
(1)侍中:秦时设置的官名,为丞相的属官。两汉沿用,是列侯、将军的加官,加此官者,得以出入宫廷,侍从皇帝左右,是亲近贵幸之官。
【译文】
汉献帝的皇后名叫伏寿,是琅邪郡东武县人,大司徒伏湛的第八代孙。她的父亲是伏完,深沉稳重气量宽宏,继承了不其侯的爵位,并娶了桓帝的女儿阳安公主为妻,任侍中。
初平元年,从大驾西迁长安(1),后时入掖庭为贵人(2)。兴平二年(3),立为皇后,完迁执金吾(4)。帝寻而东归,李傕、郭汜等追败乘舆于曹阳,帝乃潜夜度河走,六宫皆步行出营(5)。后手持缣数匹,董承使符节令孙徽以刃胁夺之,杀傍侍者,血溅后衣。既至安邑,御服穿敝,唯以枣栗为粮。建安元年(6),拜完辅国将军,仪比三司。完以政在曹操,自嫌尊戚,乃上印绶,拜中散大夫,寻迁屯骑校尉。十四年卒,子典嗣。
【注释】
(1)“初平元年”以下两句:指袁绍率关东军征讨董卓,董卓于这一年挟持汉献帝从洛阳迁都长安。初平元年,公元190年。初平是汉献帝第二个年号。
(2)掖庭:宫中旁舍,嫔妃住的地方。
(3)兴平二年:公元195年。兴平是汉献帝第三个年号。
(4)执金吾:官名。秦汉时率禁兵保卫京城和宫城的官员。
(5)“帝寻而东归”以下四句:董卓被杀后,其部将李傕(jué)与郭汜分别劫持了汉献帝和公卿,相互交战,后经张济调解,二人罢兵,李傕出屯池阳,郭汜、张济等人随汉献帝东归前往弘农。后来,李傕、郭汜、张济反悔,联合起来追击汉献帝,汉献帝在杨奉、董承等护卫下一路逃亡,到了洛阳。乘舆,皇帝乘坐的车,后借指皇帝,此指护送汉献帝的部队。度,通“渡”。六宫,后妃。
(6)建安元年:公元196年。建安是汉献帝第四个年号。
【译文】
初平元年,伏完跟随献帝向西迁都长安,伏皇后就在这时被选入后宫,封为贵人。兴平二年,她被立为皇后,伏完因此升迁做了执金吾。不久,献帝又东归洛阳,李傕、郭汜等随后追击,在曹阳大败献帝随从部队,献帝只得半夜偷渡黄河逃跑,他的后妃宫人都徒步逃出军营。伏皇后手上还拿着几匹缣帛,董承指派符节令孙徽持刀威逼抢走了缣帛,并杀死皇后身边的侍者,鲜血溅到了皇后的衣服上。等到了安邑后,帝后身上的御服都穿破了,只能靠吃些枣子、栗子来充饥。建安元年,伏完被任命为辅国大将军,和三公享受同等的待遇。伏完考虑到曹操已掌控国家大权,不愿自己因国戚的显赫地位而受猜疑,就上交了将军的印章绶带,改任中散大夫,不久又调任屯骑校尉。建安十四年,伏完去世,他的儿子伏典继承爵位。
自帝都许,守位而已,宿卫兵侍,莫非曹氏党旧姻戚。议郎赵彦尝为帝陈言时策,曹操恶而杀之。其余内外,多见诛戮。操后以事入见殿中,帝不任其愤,因曰:“君若能相辅,则厚;不尔,幸垂恩相舍。”操失色,俯仰求出。旧仪,三公领兵朝见,令虎贲执刃挟之(1)。操出,顾左右,汗流浃背,自后不敢复朝请(2)。董承女为贵人,操诛承而求贵人杀之。帝以贵人有妊,累为请(3),不能得。后自是怀惧,乃与父完书,言曹操残逼之状,令密图之。完不敢发,至十九年,事乃露泄。操追大怒,遂逼帝废后,假为策曰:“皇后寿,得由卑贱,登显尊极,自处椒房(4),二纪于兹(5)。既无任、姒徽音之美(6),又乏谨身养己之福,而阴怀妒害,苞藏祸心(7),弗可以承天命,奉祖宗。今使御史大夫郗虑持节策诏,其上皇后玺绶,退避中宫,迁于它馆。呜呼伤哉!自寿取之,未致于理(8),为幸多焉。”又以尚书令华歆为郗虑副,勒兵入宫收后。闭户藏壁中,歆就牵后出(9)。时帝在外殿,引虑于坐。后被发徒跣行泣过诀曰(10):“不能复相活邪?”帝曰:“我亦不知命在何时!”顾谓虑曰:“郗公,天下宁有是邪?”遂将后下暴室(11),以幽崩。所生二皇子,皆鸩杀之。后在位二十年,兄弟及宗族死者百余人,母盈等十九人徙涿郡。
【注释】
(1)虎贲:官名。掌侍卫国君及保卫王宫、王门。
(2)朝请:泛指朝见皇帝。
(3)累(lěi):连续,屡次。
(4)椒房:椒房殿,皇后所居。后泛指后妃所居宫室。
(5)二纪:一纪是十二年,二纪是二十四年。伏皇后初平元年(190)入宫,至建安十九年(214),正好二十四年。
(6)任:即太任,王季的妃子,文王的母亲。姒(sì):即太姒,文王之妻,武王之母。徽音:德音,令闻美誉。
(7)苞藏:裹藏,隐藏。苞,通“包”。
(8)理:法纪,法律。
(9)就:趋,趋向。牵:拉。
(10)徒跣(xiǎn):赤足,光着脚。
(11)暴室:汉官署名,主织作染练,后妃有罪者也住在这里。
【译文】
自从献帝定都许昌,只不过是空守其位而已,身边的卫兵侍者,没有一个不是曹操的朋党亲信。议郎赵彦曾向献帝进言献策,曹操因此厌恶他,把他杀了。其他宫廷内外的官员,被杀戮的也不在少数。后来曹操有事到殿中面见皇上,献帝无法控制内心的悲愤,就说:“你如果真心辅佐我,则请宽厚待我;如果容不下我,就请开恩废掉我吧!”曹操听了惊慌失色,拜叩再三,请求退下。按照汉代旧时的礼仪,三公率军朝见皇帝,要令执刀的虎贲侍卫在两旁挟持。曹操一边退出,一边环顾左右,吓得汗流浃背。从此再也不敢朝见献帝。董承的女儿是献帝的贵人,曹操杀了董承后又向皇帝索要董贵人杀掉。皇帝以贵人有孕在身为由,多次请求曹操手下留情,还是没能保住贵人。伏皇后从此心怀恐惧,便给父亲伏完写信,叙说曹操残暴威逼的情况,请求父亲密谋除掉曹操。伏完不敢轻举妄动,到了建安十九年,这件事情还是泄露出来了。曹操大怒,追逼献帝废掉皇后,他伪造废后的策书说:“皇后伏寿,出身卑贱,却登上了至为显赫尊贵之位,从进入后宫至今,已有二十四年了。她既无太任、太姒那样的美名,又缺少修身养性的福分,私下怀藏着嫉贤害能的祸心,不能上承天命,敬奉祖宗。现在命令御史大夫郗虑带着符节、策书,收缴皇后的印章绶带,皇后必须退离中宫,迁到其他地方去。唉!真令人感伤啊!伏寿自取其咎,没有依法处置她,已是她的大幸了。”曹操还派了尚书令华歆作郗虑的副手,带兵入宫捉拿皇后,皇后紧闭房门藏在夹壁中,华歆过去把她拉了出来。当时献帝正在外殿,招呼郗虑就座,皇后披头散发,赤脚经过献帝身旁,痛哭诀别说:“不能救我一命吗?”献帝说:“我自己也不知能活到哪一天!”又回头对郗虑说:“郗公,天下竟有这样的事情吗?”伏皇后于是被关入暴室,幽禁而死,她所生的两个儿子,都被毒死,伏皇后在位二十年,兄弟及同宗族有百余人被杀,母亲盈等十九人被放逐到涿郡。