谢甫琴科诗选
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

第16章 献给尼古拉·马尔克维奇[87]

班杜拉[88]琴手啊,灰色的雄鹰啊!

我的老兄,你真是个幸运的人:

你有翅膀,你有力量,

你可以自由翱翔。

现在你飞回到乌克兰去吧——

在那儿,大家盼你飞回故乡。

我多么想跟着你一起飞翔,

可是有谁把我疼爱在心上。

在这儿,我孤苦伶仃,

而在乌克兰,

我的亲爱的,我是个孤儿,

好像生活在异乡。

为什么心在跳动,在乱撞?

我是孤苦伶仃的一个人呢。

孤苦伶仃的人啊……可是在乌克兰呢!

一望无边的草原是多么宽广!

在那儿,在空旷的草原上,

清风像亲兄弟一样在吹荡;

在那儿,在辽阔的田野里有着自由;

在那儿,蔚蓝的大海

在荡漾,颂扬着上苍,

还会驱散人们的忧愁悲伤;

在那儿,荒冢古墓和狂风

在草原上闲话着家常,

它们相互之间,

这样倾诉衷肠:

“曾经有过美好的时光,

但它已一去永不复返。”

我多么想展翅高飞,倾听它们的家常,

和它们一同哭泣悲伤……

可是我不能那样,在异乡人中间

命运使我丧失了一切力量。

一八四〇年五月九日于圣彼得堡