上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
公父文伯之母论内朝与外朝
【原文】
公父文伯之母如季氏,康子在其朝[1],与之言,弗应,从之及寝门,弗应而入。康子辞于朝而入见,曰:“肥也不得闻命,无乃罪乎?”曰:“子弗闻乎[2]?天子及诸侯合民事于外朝,合神事于内朝[3];自卿以下,合官职于外朝,合家事于内朝;寝门之内[4],妇人治其业焉。上下同之。夫外朝,子将业君之官职焉;内朝,子将庀季氏之政焉[5],皆非吾所敢言也。”
【注释】
[1]朝:卿大夫处理事务的厅堂。又分为内外两部分,外面的叫外朝,里面的叫内朝。
[2]弗:不,没有。闻:听到。
[3]神事:祭祀祖宗神灵之类的事务。
[4]寝门:卿大夫家属居住地与内外朝的界限。
[5]庀(pǐ):治理,处理。
【译文】