
Leçon 15 Pose de la voie
Diversité des largeurs de voie en service
Les largeurs ou écartements,adoptées pour les chemins de fer dans les différents pays présentent une très grande diversité.La distance qui a été adoptée par la plupart des chemins de fer du monde et qui a fait donner à leur voie le nom de voie normale est de 1 435 mm.Toutes les voies où cet écartement est moindre sont dites voies étroites;celles qui se tiennent au-dessus,voies larges.
On trouve que cette distance est normale en Chine,en Allemagne,en Belgique,en Danemark,en France,en Italie,aux Etats-Unis etc.Au Japon,en Grande-Bretagne,en Pologne,en Suède,en Suisse,etc.,il y a deux types d’écartements de voie:voies normales et étroites.On indique surtout que cette distance est de 1 520 mm en Russie et de 1 676 mm en Espagne et en Portugal.Les écartements de voie adoptés pour les chemins de fer dans la plupart des pays africains sont de 1 000 mm et de 1 067 mm.
Diverses opérations constituant la pose
La pose de voie comprend plusieurs opérations successives:
(1)Le travelage,qui consiste à mettre en place les traverses conformément au plan de pose.
(2)La pose du rail,en vérifiant la position relative des joints au moyen d’une équerre de pose et en ménageant le jeu au moyen de cale de joint.
(3)L’éclissage,qui se fait d’abord avec deux boulons seulement et n’est terminé qu’après le relevage et le dressage.
(4)La fixation des rails sur les traverses.
(5)Le relevage,qui a pour objet d’amener le rail à sa hauteur définitive,au moyen de leviers spéciaux,appelés anspects,crics ou vérins.
(6)Le dressage,à l’aide de pinces à riper,qui est destiné à donner à la voie un tracé absolument correct.
(7)Le bourrage,avec des pioches à bourrer en fer.
(8)Le garnissage du ballast,ainsi que le réglage des talus et de la surface supérieure.
Travelage(densité des traverses par km)
Sur les réseaux chinois,le travelage varie de 1 600 à 2 000,mais en Europe de 1 400 à 1 600.Cependant,sur quelques réseaux européens,on le définit en considération de vitesse:
(1)1 519 traverses par km si la vitesse est égale ou supérieure à 120 km/h.
(2)1 444 traverses par km si la vitesse est comprise entre 90 et 120 km/h.
(3)1 371 traverses par km si la vitesse est inférieure à 90 km/h.
Jeu de dilatation
Les rails subissent sous l’effort des variations de température,des allongements ou des raccourcissements notables.Si on ne prenait pas la précaution de laisser aux joints un certain jeu,les rails se gondoleraient en été,et il pourrait en résulter des accidents.
Soudure des rails
On obtient la continuité des rails en les soudant sur place bout à bout.Ce procédé assure une meilleure consolidation des joints que l’emploi des éclisses et supprime le choc de la roue sur le joint au passage des trains en diminuant l’usure.
On rencontre divers types de joints soudés:soudure aluminothermique,soudure électrique,soudure oxyacétylénique,etc.
Cheminement des rails
Le cheminement des rails est le déplacement longitudinal et parallèle des rails sur les traverses.Il est difficile d’empêcher le cheminement d’une façon radicale,surtout que le rail se déplace avec les traverses.
Le premier remède contre le cheminement est d’avoir une voie bien entretenue et une plate-forme bien drainée.Le second remède consiste à réduire le nombre de joints par l’emploi des rails de grande longueur.En ce qui concerne les mesures spéciales,on emploie des dispositifs spéciaux anticheminants
.
Pose de la voie en courbe
Dans les parties en courbe,on doit augmenter le nombre des traverses et renforcer les attaches des rails,pour leur permettre de résister au choc latéral du matériel roulant.Dans ce but,on double le tirefond à l’intérieur de la voie,on pose les rails sur selles et,dans les courbes de petit rayon,on place des contre-rails,qui augmentent la rigidité et s’opposent au déraillement.
Les particularités qui distinguent la pose de la voie en courbe sont les suivantes:
(1)la surlargeur ou surécartement.
(2)le surhaussement du rail extérieur,provoquant le dévers de la voie.
(3)les raccordements.
(4)l’emploi de rails courts dans la file intérieure.
Surécartement en courbe
Dans les courbes de petit rayon(inférieur à 650 m),on donne en général un surécartement,pour faciliter l’inscription du matériel roulant.Le maximum de surécartement ne doit pas dépasser 15 mm.
Surhaussement du rail extérieur
En courbe,si la voie restait posée sur un plan horizontal,les mentonnets des roues sous l’effet de la force centrifuge,presseraient contre le rail extérieur;pour éviter cela,le plan de voie devra être disposé perpendiculairement à la résultante des forces qui agissent sur le train.
Or,en courbe,ces forces sont,en ordre principal,la force centrifuges et la gravité;leur résultante étant oblique,le plan de la voie doit être incliné transversalement.Du chef de ce dévers,le rail extérieur est surhaussé par rapport au rail intérieur.
Le surhaussement est proportionnel au carré de la vitesse et inversement proportionnel au rayon de la courbe:

Dont,v——vitesse moyenne du train(km/h);
R——rayon de la courbe(m);
h——surhaussement(mm)。
Raccordements
Si on passe brusquement d’un alignement droit à une courbe,il en résulte pour les wagons des secousses désagréables pour les voyageurs et nuisibles à la conservation du matériel roulant.Pour faire disparaître ces imperfections,on a adopté le moyen de raccordement à courbures progressives,qu’on obtient en intercalant entre la ligne droite et le cercle une courbe sur laquelle la courbure varie progressivement,ainsi que le dévers.
Entretien de la voie
Les voies ferrées doivent être entretenues avec soins pour rendre la circulation facile et sûre,pour éviter les déraillements et les accidents de toute nature.
Les méthodes d’entretien des voies se classent en deux modes de travail:
(1)la révision méthodique intégrale ou réduite.
(2)l’entretien courant.
La révision méthodique intégrale consiste à corriger périodiquement et d’une manière complète toutes les défectuosités constatées à la superstructure et à éliminer les causes de ces défectuosités,de telle manière que le maintien en bon état de la voie soit assuré jusqu’à la prochaine révision.
L’entretien courant est confié à des cantonniers de la voie qui travaillent sous les ordres d’un chef d’équipe.Chaque équipe est chargée:
(1)de l’entretien de la plate-forme.
(2)du règlement du ballast et du nettoyage de la voie;de l’enlèvement des neiges,etc.
(3)du dressage;du bourrage,du relèvement de la voie.
(4)du remplacement des rails,traverses,tire-fond,etc.,ainsi que de l’entretien des appareils,aiguillages,plaques tournantes,etc.
Lecture
SPECIFICATIONS TECHNIQUES GENERALES(STG)一般技术条款
STRUCTURE D’ASSISE-VOIE 路基结构-线路
1-STRUCTURE D’ASSISE 路基结构
Les couches d’assise de la voieontpourbutde:路基层的作用在于:
●répartir sur la plateforme les charges concentrées qu’elles reçoivent des traverses.将其承受轨枕传递的集中荷载分布到路基。
● amortir une part des vibrations en provenance du contact rail-roue.将来自轮轨接触后产生的一部分振动减弱。
● contribuer aux stabilisations longitudinales et latérales de la voie.促使线路的纵向稳定和横向稳定。
Les couches d’assise permettent dans une large part d’assurer par leur nature et leur épaisseur le bon comportement de la voie du point de vue rigidité,tenue et drainage.就线路的刚度、稳定性和排水系统而言,路基层通过其材料性质和厚度能够在很大程度上保证线路的良好状态。
L’assise de la voie est constituée de haut en bas:路基自上而下的组成部分分别为:
● du ballast.道砟。
● de la sous-couche,elle même constituée du sous-ballast et de la couche de fondation et éventuellement d’une couche anti-contaminante.底层,底层由底砟和底基层组成,有时还有防污层。
● de la plate-forme composée de:路基由以下部分组成:
- Couche de forme.垫层。
- corps de remblai ou terrain naturel en déblai.填方体或挖方天然地面。
2-LE BALLAST 道砟
Le ballast est constitué de concassé de pierres dures de calibre 25/50 provenant de carrières agréées par le Maître de l’Ouvrage.道砟由规格为25/50的坚硬的碎石料组成,这些碎石应产自业主批准的石采场。
● Caractéristique mécanique 机械性能:
- les pierres doivent présenter une résistance à la compression simple>8 kN/cm2.碎石的抗纯压强度应该大于8 kN/cm2。
- les pierres doivent présenter une dureté globale au moins égale à 18.碎石的整体硬度最小应为18。
● Caractéristiques géométriques几何特性:
- les pierres sont concassées au calibre 25/50.碎石的破碎尺寸为25/50。
- le ballast doit être propre,lavé et dépoussiéré.道砟应该是适宜的,水洗过并且清除灰尘的材料。
3-SOUS-COUCHE 底层
La sous-couche,mono ou multicouche est composée de matériaux grenus(sables ou graviers)bien gradués;elle comporte parfois des tapis de natures diverses,feuilles étanches plastiques ou feuilles en feutre synthétique anti-contaminant(géotextile).Les rôles de la sous-couche sont multiples:底层不论是单层还是多层都是由粒状级配良好的材料(砂或砾石)组成的;有时还有各种薄层:塑料薄膜密封层或防污合成油毡层(土工布)。底层有多种作用:
● protection de la partie supérieure de la plate-forme contre l’érosion qui résulte,soit d’un poinçonnement opéré par les éléments du ballast soit de l’action des eaux zénithales.保护路基上部不受道砟块冲压造成的侵蚀,或顶部水造成的腐蚀作用。
● meilleure répartition des charges transmises,la sous-couche est pentée transversalement vers des dispositions longitudinaux d’assainissement(déblais)ou vers l’extérieur de la plateforme(remblai).荷载的分布更好,底层朝纵向排水设施横向倾斜(路堑)或者朝路基以外(路堤)横向倾斜(路堤)。
La pente transversale minimale est de l’ordre de 4%.最小横向坡度在4%左右。
La nature et l’épaisseur de la sous-couche dépendent:底层的类型和厚度取决于:
●des caractéristiques du sol proprement dit(nature,indice de portance…).土壤特性(土壤性质、承载比等)。
● des caractéristiques géologiques et hydrogéologiques du site.现场地质特性和水文地质特性。
● des conditions climatiques.气候条件。
La sous-couche est constituée de:底层的构成:
a.Sous-ballast 底砟:
Sur la couche de fondation,il sera posé une couche de sous-ballast conformément aux profils en travers.Le sous-ballast est exécuté en grave propre bien graduée comportant au moins 30% de concassés d’un calibre 0/30 mm.按照横断面在底基层上铺放一层底砟。底砟用适宜的、至少含有30%规格为0/30 mm 碎石料的级配良好的砂砾料施工。
b.Couche de fondation 底基层:
Sur la couche de forme,l’Entrepreneur posera une couche de fondation conformément aux plans.Cette couche est exécutée en grave propre bien graduée.承包公司应按照布置图在垫层上铺一层底基层。底基层用适宜的、级配良好的砂砾料施工。
Les matériaux employés sont soit les sous-produits des carrières de ballast,soit des alluvions d’oued,soit tout autre matériau proposé par l’Entreprise.使用的材料是道砟采石场的副产物,或者河流的沉积物,或者是承包公司建议使用的任何其他材料。
Les matériaux utilisés seront des graves propres et bien graduées:使用的材料应是适宜的、级配良好的砂砾料:
●propres:le passant en tamis de 74 microns est inférieur à 5%.适宜的砂砾料:74 μm的筛孔通过量低于5%。
● bien graduées 级配良好的砂砾料。
La granulométrie du matériau de la couche de fondation doit répondre à la condition de non-contamination par rapport à la couche de forme et à la couche de sous-ballast.底基层材料的级配应该符合不对垫层和底砟层造成污染的条件。
Le prix est compté au mètre cube déterminé par le produit de la section théorique suivant plans par la distance entre deux profils consécutifs.价格按方计算,根据图纸上的设计断面和两个连续断面之间的距离的乘积来计算方量。
c.Couche anti-contaminante 防污层:
Cette couche est constituée de sable propre et complétée par une feuille de feutre synthétique(géotextile).防污层由净砂加合成油毡层(土工布)组成。
4-LA PLATE-FORME 路基
La plate-forme dont la partie supérieure est compactée en couche de forme est également pentée transversalement.Dans le cas d’un remblai,la couche de forme est constituée du même matériau que le corps de remblai,elle s’en distingue par un taux de compactage plus élevé.路基上部碾压成垫层,也是横向放坡。如果是路堤的话,垫层的材料与路堤体相同,所不同的是压实度更高些。
Dans le cas d’un déblai,la couche de forme est obtenue par compactage du fond de fouille,cependant on peut prévoir un apport de sol de meilleure qualité.如果是路堑的话,垫层是通过碾压堑底得到的,但是可以考虑添加更好的土。
Version
1.Le réseau ferré et le train en Chine
Le premier chemin de fer en Chine a été posé par des Anglais.En 1865,des hommes d’affaires britanniques installent un modèle réduit de chemin de fer à Beijing pour démonstration.Une petite locomotive à vapeur circule sur cette ligne de seulement 500 mètres de long.
11 ans plus tard,une entreprise anglaise construit la ligne Songhu pour transporter passagers et marchandises de Wusong à Shanghai.
Le premier chemin de fer construit par des Chinois sera la ligne Gaobeidian-Yixian,conçue pat l’ingénieur chinois Zhan Tianyou
auparavant formé aux États-Unis.La ligne partait de Gaobeidian dans le nord-est de Beijing pour rejoindre les tombeaux de l’Ouest des Qing à Yixian.Elle avait été uniquement conçue pour rendre plus pratique à la famille impériale le voyage aux tombeaux de ses ancêtres.
De 1949 à 2015,la longueur totale des voies ferrées chinoises est passée de 21 800 kilomètres à 110 000 kilomètres dont 19 000 km de ligne à haute vitesse.Le train et notamment le TGV est aujourd’hui privilégié par les Chinois pour leurs déplacements sur grande distance et fait partie de leur vie quotidienne.
Dans les années 90,prendre le train était compliqué et le confort n’était pas des meilleurs.Aujourd’hui,les voyageurs peuvent monter dans le train en passant simplement leur carte d’identité sur la machine,le confort a été considérablement amélioré dans toutes les classes et voyager en classe business est devenu un vrai plaisir.
Dans les années 80-90,la télévision dans les trains n’est pas encore généralisée en Chine.Les voyageurs ne peuvent la regarder que dans le wagon de projection.Aujourd’hui,chaque wagon est équipé d’un ou plusieurs écrans.
Aujourd’hui,la Chine possède un réseau ferré grande vitesse très développé.Cela élargit le rayon de mobilité des personnes et raccourcit la distance entre les villes.La connexion entre la gare du Sud de Beijing et le métro est très pratique.Lorsqu’on arrive de Tianjin à la gare du Sud,on peut prendre la ligne 4 ou 14 du métro,et à la gare de Tianjin,la ligne 3 ou 9 du métro.Cela permet non seulement d’économiser du temps,mais aussi d’éviter les aléas des intempéries.
Le TGV intercité Beijing-Tianjin,première ligne à grande vitesse de Chine,d’une longueur de 115 km,a été mis en service pour les JO de Beijing 2008.Après un mois d’exploitation,afin de promouvoir l’intégration économique Beijing-Tianjin,la ligne a été étendue à l’arrondissement Binhai où se situe le port de Tianjin.
Par la suite,la Chine a développé les lignes à grande vitesse suivant la politique《quatre verticales et quatre horizontales》(soit Nord-Sud et Est-Ouest).
2.Construction ferroviaire en Chine
Alors qu’il avait fallu soixante-dix ans dans l’ancienne Chine pour construire 20 000 km de voies ferrées(seulement axées sur la desserte des régions littorales),nous en avons construit 30 000 km depuis la fondation de la République populaire de Chine en 1949,et ces voies desservent aujourd’hui toutes les provinces,municipalités et régions autonome hormis la région autonome du Tibet.Ainsi est transformée la configuration irrationnelle d’autant.
Nous avons concentré nos efforts sur le Sud-Ouest et le Nord-Ouest(relativement en retard sur le plan économique);quatre lignes ont été tracées:Chengdu-Kunming,Hunan-Guizhou
,Guiyang-Kunming
,et la ligne électrifiée Baoji-Chengdu
.En outre,la ligne Longhai
(du port Lianyun,sur le littoral est,à Baoji,dans la province du Shenxi)a été rénovée et transformée en parcours à deux voies,puis,par la suite,prolongée jusqu’à Wulumuqi,le chef-lieu de la région autonome ouïgoure du Sinjiang.Cette artère est devenue la transversale de la partie nord du pays.Par ailleurs,la construction des voies Lanzhou-Xining et Lanzhou-Baotou a permis de relier les villes et les ports de la côte orientale aux régions éloignées du Sud-Ouest et du Nord-Ouest,favorisant ainsi le développement économique de ces régions peuplées de minorités nationales.
Nombreuses sont les voies établies dans des conditions géographiques extrêmement ardues et complexes;certaines d’entre elles devant traverser des montagnes et franchir des escarpements à pic,d’autres des rivières rapides et encaissées;d’autres encore des déserts,des forêts vierges,des terrains éternellement gelés,ou des zones marécageuses.
Ainsi la ligne Baoji-Chengdu–669 km de long dont 80% du parcours est en haute montagne;chaque kilomètre a demandé en moyenne 90 000 m3de déblais en terres ou en pierres;les tunnels y représentent 12,6% du trajet.
Egalement la ligne Hunan-Guizhou–632 km de long qui traverse deux chaînes de montagnes et cinq grands fleuves;sur pas mal de tronçons,elle doit parcourir plusieurs ceintures de faille,des grottes de lave et des strates friables.
Parallèlement,nous mettons sur pied une industrie de matériel roulant(motrices et wagons)qui produit aujourd’hui des locomotives diesels et électriques de grande puissance.
VOCABULAIRE
pose n.f. 铺设
pose de la voie(ou des voies) 铺轨
pose de la voie en courbe 曲线铺轨
pose du rail(ou des rails) 铺设轨道,铺轨
largeur(n.f.)de la voie 轨距
écartement(n.m.)de voie 轨距
travelage n.m. [集]轨枕;轨枕间距;每公里的轨枕数
plan(n.m.)de pose des traverses 轨枕配置图
mettre en place les traverses(=poser les traverses) 铺设轨枕
équerre n.f. 角尺
équerre de pose,querre pour rail 钢轨角尺
joint(n.m.)de rail 钢轨接头,轨缝
cale(n.f.)de joint 轨缝规
jeu n.m. 间隙
jeu de joint 缝隙
jeu de dilatation au joint 轨缝,伸缩缝
éclissage n.m. 接头夹板连接
relevage n.m. 升高,抬起
relevage de voie 起道
relèvement n.m. 升高,增高
relèvement de la voie 起道
dressage n.m. 拨正,校直,使直
dressage de voie 拨道
levier n.m. 杠杆;手柄,手把;撬棍
levier spécial 专用撬棍,专用手把
anspect n.m. 撬棍
cric n.m. 千斤顶
cric de relevage de voie 起道千斤顶
cric de voie 起道机
vérin n.m. 千斤顶
vérin de levage des rails 起道机
vérin de voie 起道机
pince n.f. 撬棍
pince à riper 拨道撬棍
bourrage n.m. 捣固
bourrage de la voie 捣固道砟
pioche(n.f.)à bourrer 捣固镐
garnissage n.m. 填塞;填料
garnissage du ballast 加垫道砟
réglage(n.m.)de talus 边坡修整,边坡调整
jeu n.m. 间隙
jeu de dilatation aux joints de rails 钢轨接头的伸缩缝
joint n.m. 接头,接缝
joint(n.m.)de rail 钢轨接头,轨缝
joint soudé 焊缝,焊接接头
variation(n.f.)de température 温度变化,温差
allongement n.m. 伸长
raccourcissement n.m. 缩短
se gondoler v.pr. 翘曲,翘弯
soudure n.f. 焊接;焊缝
soudure des rails 钢轨焊接
soudure bout à bout 对接焊[缝],对头焊缝
souder sur place les rails bout à bout 钢轨就地对头焊接
soudure aluminothermique 铝热焊
soudure électrique 电焊
soudure oxyacétylénique 气焊,氧炔焊
procédé de soudure 焊接法,焊接工艺
continuité(n.f.)des rails 钢轨的连续性,轨道的连续性
éclisse n.f. 接头夹板
choc n.m. 冲击
choc de la roue sur le joint 车轮对钢轨接头的冲击
cheminement n.m. 移动,位移;爬行
cheminement des rails 钢轨爬行
remède n.m. 补救措施,补救方法,处理办法
rail(n.m.)de grande longueur 长钢轨
rail court 短钢轨(曲线用)
anticheminant n.m.,dispositif(n.m.)anticheminant 防爬器,防爬设备(防止铁轨移动)
attache n.f. 固定件,紧固件;扣件(钢轨)
attache des rails 钢轨扣件
matériel(n.m.)roulant 机车车辆,车辆
tire-fond,tirefond m.inv. 螺纹道钉
selle n.f. 垫板
selle de rail 钢轨垫板
rigidité n.f. 刚度;稳定性
rigidité de la voie 线路刚度,线路的稳定性
particularité n.f. 特点,特殊性,特殊情况
surlargeur n.f. 加宽
surécartement n.m. 线路加宽,轨距加宽
surécartement en courbe 曲线轨距加宽
surécartement de la voie 轨距加宽
surhaussement n.m. 加高,增高,超高
surhaussement du rail extérieur 外轨超高
surhausser v.t. 加高,增高
dévers n.m. 倾斜;倾斜度;(弯道上)超高
dévers de la voie en courbe 曲线轨道超高
raccordement n.m. 连接线;缓和曲线
raccordement à courbures progressives 缓和曲线
file n.f. (一根一根的)钢轨
file de rail intérieur 内轨
inscription(n.f.)en courbe 曲线段通过弯道(内切通过)
presser v.t.(contre) 挤压
plan n.m. 平面
plan horizontal 水平面
plan de voie 轨道平面
force n.f 力
force centrifuge 离心力
résultante n.f. 合力
résultante des forces 合力
gravité n.f. 重力
oblique a. 倾斜的
incliné a. 倾斜的
du chef de qch. 由于…的原因,因…
proportionnel a.(à qch.) 与…成正比的
inversement proportionnel(à qch.) 与…成反比的
courbure n.f. 曲率
entretien n.m. 养护,维护,维修
entretien de la voie 线路养护
entretien courant 日常维修,日常保养,小修
révision n.f. 检修
révision méthodique de la voie 线路系统检修
révision méthodique intégrale de la voie 线路大修
révision méthodique réduite de la voie 线路中修
corriger toutes les défectuosités 消除一切故障
superstructure n.f. (铁道线路的)上部结构
superstructure de la voie 线路上部结构
maintien(n.m.)en bon étatde la voie 保持良好的线路状态
cantonnier n.m. 养路工
cantonnier de la voie 养路工
équipe(n.f.)de la voie 养路工班
règlement(n.m.)du ballast 调整道床
nettoyage(n.m.)de la voie 清理线路,清理轨道
VOCABULAIRE COMPLÉMENTAIRE
Spécifications(n.f.pl.)techniques générales(STG) 一般技术条款
une structure d’assise 路基结构
assise n.f. 路基
la plate-forme de la voie 路基,路基面
une charge concentrée 集中荷载
amortir v.t. 减振,减弱
en provenance de …来自…
dans une large part 在很大程度上
drainage n.m. 排水;排水系统
ballast n.m. 道砟,道床
sous-couche n.f. 底层,垫层
sous-ballste n.m. 底砟(位于碎石道床道砟层和路基基床表层之间)
couche n.f. 层
couche de fondation 底基层
couche anti-contaminante 防污层
couche de forme 垫层
un corps de remblai 填方体
un terrain naturel en déblai 挖方天然地面
concassé n.m. (机轧破碎的)碎石
concassé de pierres dures de calibre 25/50 规格为25/50的坚硬的碎石料
calibre n.m. 规格尺寸
calibre de concassé 碎石规格,碎石料破碎规格
carrière n.f. 采石场
carrière de pierre 采石场
carrière de ballast 道砟采石场
caractéristique n.f. 特性,性能
caractéristique mécanique 力学性能
caractéristique géométrique 几何特性
une résistance à la compression simple 抗压强度
dureté n.f. 硬度
dépoussiéré a. 除尘的,清除灰尘的
géotextile n.m. 土工布
monocouche n.f. 单层
matériaux n.m.pl. (建筑方面的)材料
matériau grenus 粒状材料,粒料
matériaux gradués 级配材料
tapis n.m. 层,薄层
tapis drainant 渗水层,排水层,滤水层,排水垫层
feuille n.f. 薄膜层,膜
feuille étanche 薄膜密封层
feuille étanche plastique 塑料薄膜密封层
feuille de feutre synthétique 合成油毡层
feuille en feutre synthétique anti-contaminant 防污合成油毡层
géotextile n.m. 土工布
érosion n.f. 侵蚀
poinçonnement n.m. 冲压
zénithal a. 天顶的;顶点的,顶部的
une répartition des charges 荷载分布
(être)penté transversalement vers… 朝…横向倾斜,朝…横向放坡
une disposition longitudinal d’assainissement 纵向排水设施
caractéristique n.f. 特性
caractéristiques du sol 土壤特性
caractéristiques géologique 地质特性
caractéristiques hydrogéologiques 水文地质特性
une nature du sol 土质,土壤类别,土壤性质
portance n.f. 承载力
portance du sol 土壤承载力
un indice de portance 承载比
un profil en travers 横断面
grave n.f. 砂粒料,砂砾石混合料
grave graduée 级配砂砾料
sous-produit n.m. 副产品,副产物
alluvion n.f. 冲积层,冲积物
alluvions d’oued 河流的沉积物
passant n.m. 过筛料,(筛)通过量(%)
passant en tamis de 74 microns 74微米的筛孔通过量
micron n.m. 微米
coefficient n.m. 系数
coefficient d’uniformité 均匀系数,均质系数
coefficient de courbure 曲率系数
courbe n.f. 曲线
courbe granulométrique 颗粒级配曲线,级配曲线
granulométrie n.f. 颗粒级配
produit n.m. 积,乘积
section théorique 理论断面,设计断面
profil n.m. 断面
un taux de compactage 压实度
un fond de fouille 坑底,堑底
un réseau ferré 铁路网
un modèle réduit 缩比模型,尺寸缩小的模型
démonstration n.f. 示范,表演
une petite locomotive à vapeur 一台小型蒸汽机车
la ligne Songhu de Wusong à Shanghai 从吴淞到上海的淞沪铁路
la ligne Gaobeidian-Yixian conçue pat l’ingénieur chinois Zhan Tianyou 中国工程师詹天佑设计的高(碑店)—易(县)铁路
les tombeaux de l’Ouest des Qing 清西陵
la ligne à grande vitesse 高速铁路(LGV)
le TGV(le train à grande vitesse) 高速列车
la classe business 商务等级
business n.m. [英]商务
un rayon de mobilité 活动区域
aléa n.m. (多用复数)偶然的事,偶然性,可能性
intempérie n.f. (用复数)恶劣天气,坏天气
Le TGV intercité Beijing-Tianjin 京津城际高速列车
intercité a. 城市间的
les JO de Beijing 2008 2008年北京奥运会
exploitation n.f. 运行;运营
promouvoir v.t. 实行;促进
intégration économique 经济一体化
verticale n.f. 垂(直)线
horizontal f. 水平线;横线
l’arrondissement Binhai 滨海区(天津)
construction(n.f.)ferroviaire en Chine 中国的铁路建设
axer v.t.(qch.sur qch.) (按…)确定…方向
desserte n.f. 运输
desserte des régions littorales 沿海地区运输
desservir v.t. (交通工具)通达,通往
configuration n.f. 布局
configuration irrationnelle 不合理布局
tracer v.t. 定线,拟订线路
la ligne Chengdu-Kunming 成(都)昆(明)线,成昆铁路
la ligne Hunan-Guizhou 湘黔线,湘黔铁路
la ligne Guiyang-Kunming 贵昆线,贵昆铁路
la ligne électrifiée Baoji-Chengdu 宝成电气化铁路
la ligne Longhai 陇海铁路
le port Lianyun 连云港
Baoji 宝鸡
rénover v.t. 更新,翻新
voies(n.f.pl.)doubles 复线,双线
Wulumuqi 乌鲁木齐
un parcours à deux voies 复线
artère n.f. 铁路干线,干线铁路
transversale n.f. [铁]横断线(=ligne transversale)
la voie Lanzhou-Xining 兰(州)西(宁)铁路,兰西线
la voie Lanzhou-Baotou 兰(州)包(头)铁路,兰包线
relier v.t. 连接
côte n.f. 沿海地区
une ligne secondaire 次要线路,支线
une ligne à double voie 复线,复线铁路
radiale n.f. 辐射式线路
ardu a. 陡峭的,险峻的
un escarpement à pic 峻岭
encaissé a. 两岸险峻的
désert n.m. 沙漠,荒漠
une forêt vierge 原始森林
un terrain gelé 冻土
une zone marécageuse 沼泽地区
la ligne Baoji-Chengdu 宝(鸡)成(都)线,宝成铁路
déblais(n.m.pl.)en terres 土质挖方
déblais(n.m.pl.)en pierres 石质挖方
la ligne Hunan-Guizhou 湘桂铁路
une ceinture de faille 断层带
grotte n.f. 岩洞;溶洞
grotte de lave 熔岩洞
strate n.f. 地层
strate friable 松软地层
mettre sur pied 创建
une industrie de matériel roulant 机车车辆制造工业
motrice n.f. 动力车辆,动车
locomotives(n.f.pl.)diesels et électriques de grande puissance 大功率的内燃机车和电力机车
“课文”翻译参考