讲个文学史上的段子。1827年,德国文豪歌德致信英国的卡莱尔,把跨文化的文学翻译活动比作不同国家货币的交换。歌德认为,就像国与国的贸易离不开货币一样,翻译就是两国进行知识外贸的交易媒介,而译者自然就成...