上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
赠孟浩然 李白
吾爱孟夫子[1],风流天下闻[2]。红颜弃轩冕,白首卧松云[3]。
醉月频中圣[4],迷花不事君。高山安可仰[5],徒此揖清芬[6]。
【注释】
[1]夫子:对孟浩然的尊称。[2]风流:风雅潇洒。[3]红颜两句:言孟浩然少壮时便放弃仕途,老来更是隐居山林。红颜:年轻少壮。轩冕:古代官吏出行时的车轿伞盖。[4]频中圣:频频酒醉。[5]高山句:引诗经中的“高山仰止,景行行止”,表达对孟浩然的崇敬之情。[6]徒此:唯有在此。揖清芬:向孟浩然的高风雅致深施一礼。
【赏析】
李白寓居湖北安陆时期(727~736年),常往来襄汉之间,与比他年长二十岁的孟浩然结下了深厚的友谊。本诗首联热情抒发诗人对于孟浩然的爱慕之情,称赞孟浩然的风流气度天下闻名。中间两联着力描写孟浩然置簪缨于不顾,远走山林,寄情诗酒的高洁形象。尾联赞孟氏品格有如高山之峻峭孤拔,使人无法望其项背,并即此表达自己的深深敬意。