
文学翻译的理论与实践:翻译对话录(增订本)
许钧等更新时间:2021-07-20 15:25:26
最新章节:第41章 注释开会员,本书8折购 >
季羡林,萧乾,文洁若,叶君健,陈原,草婴,方平,许渊冲,屠岸,江枫,李芒,赵瑞蕻,杨苡,李文俊,吕同六,杨武能,郭宏安,罗新璋,施康强,林一安……翻译的动机、目的、任务、性质、地位和作用,影响翻译对象选择的因素,翻译的标准与原则,翻译的过程,翻译的主体性,翻译的再创造,原作风格的再现,形象思维与形象再现,形式与内容,神似与形似,文学翻译批评……在20世纪末,许钧教授就文学翻译的诸多基本问题,有针对性地与中国当代较具代表性的二十多位杰出翻译家,通过对谈的方式进行深入探讨,让翻译家们畅谈各自文学翻译的独到经验、体会和见解。20世纪萦绕于广大文学翻译者心头、在中国翻译界争论不休的大多数主要问题,所涉及问题的各种具有代表性的论点,几乎都得到了探讨和阐发。本书以独特的方式对20世纪中国文学翻译做了一次梳理与总结,为文学翻译实践的后来者提供了丰富的切实可行的经验,在中国文学翻译史和中国翻译理论研究中将起到承前启后的作用。
品牌:译林出版社
上架时间:2021-05-01 00:00:00
出版社:译林出版社
本书数字版权由译林出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
文学翻译的理论与实践:翻译对话录(增订本)最新章节
查看全部- 第41章 注释
- 第40章 第三版后记
- 第39章 后记
- 第38章 理解让—马利·勒克莱齐奥——答《中国新闻周刊》
- 第37章 阅读勒克莱齐奥,理解勒克莱齐奥——答《楚天都市报》
- 第36章 翻译是爱,是理解,是历史的奇遇——许钧教授谈傅雷与翻译
- 第35章 生命之“轻”与翻译之“重”——许钧教授访谈录
- 第34章 关于翻译实践与翻译研究的互动关系——许钧教授访谈录
- 第33章 翻译家是孤独的——《无知》译者许钧访谈
- 第32章 内审以自强:一个翻译家的省思——专访翻译家许钧教授
许钧等
主页
同类热门书
最新上架
- 会员
戏曲与俗文学研究(第2辑)
本书为中国俗文学文献的考订研究提供了一个平台。书中以古代戏曲和俗文学研究为主要对象,以实证研究为特色,重视第一手文献资料的发掘与利用,强调对基本文献的调查、编目、考释,尤其强调文献资料考证研究,即集中于作者考、重要事件考、版本文献考索、海内外藏家目录编集、稀见文献考述、新文献材料辑录考释等。戏曲、俗文学、文献、实证,便是本书有别于其他同类刊物的关键词。文学22.9万字 - 会员
文体意识与精神疆域
本书是对百年新诗中具有一定影响的诗人的研究,涉及从五四时期到当下具有特色和影响的诗人。在诗歌发展中,文本是确认诗歌成就的根本依据,而文本的创造者(诗人)在文本创造过程中往往会经历诸多复杂的艺术与心理过程,本书所选的诗人都是在新诗史上的不同时期具有较大影响的诗人,作者通过文本细读的方式对他们的作品进行深度解读和讨论,由此可以看出不同时期诗歌发展的大致轮廓,既是对不同诗学主张的具体彰显,也可以为新诗史文学28.5万字 - 会员
弗吉尼亚·伍尔夫历史观研究(英文)
20世纪英国现代主义文学大师弗吉尼亚·伍尔夫(1882-1941)一生致力于小说创作的革新,推动了现代主义文学的发展,还撰述了她所处时代的战争、女权主义运动、同性恋现象以及大英帝国衰落等历史事件。伍尔夫的现代主义作品貌似脱离历史背景,但实际上却根植于现代性的历史真实之中,而且还是叙述历史的有效手段。本专著全面研究伍尔夫的日记、自传、书信、演讲稿、文学评论和有关伍尔夫的传记、笔记、档案资料和手稿等历文学8.3万字 - 会员
今日世界文学(第八辑)
《今日世界文学》是由北京师范大学文学院比较文学与世界文学研究所与美国俄克拉荷马大学WorldLiteratureToday期刊合作主办,以当代世界文学为主要研究领域的国际学术集刊。中英双语,一年两期出版。《今日世界文学》上的文章与创作强调全球化与世界视野,旨在推动跨区域、跨语言、跨媒介、跨学科的文学研究,兼顾理论批判与案例分析,关注中国文学与世界文学的联系,反思中国文学在世界格局中的价值意义。文学16.6万字 - 会员
元代后期诗学研究
本书从学术文化变迁与元代中后期诗学思想流变、时代精神偶像与元代后期诗学取法、文人心态与元代后期诗学思想的演变三个方面考察元代后期诗学。重点考述元代后期诗学如何从前代诗学演变而来,又以怎样的方式参与到后代诗学的建构中去,从而揭示元代后期诗学的多元性、融通性、地域性、普及性等特点。本书认为,诗歌创作理论、诗学观念、诗学批评、作诗技巧与常识等内容具足的诗学体系在元代后期已初见端倪,直接开启了明清诗学的勃文学29.5万字 - 会员
比较视野下中日梦记研究
“梦记”即日记体梦境记录,具有鲜明的纪实特性,是中日两国古代梦文学共有的叙事形式。日本“梦记”记主常将梦作为出家或信仰转向的启示,判断是否成功受戒的标志,确认修行阶段或者判断修行是否成就的征兆。“梦记”成为其表达宗教信仰的重要场域,具备了“佛教求道录”的性质。中国“梦记”至宋代到达高峰期,涌现出德珍、张载、龙泉等记录“梦记”的人士和长期坚持记梦的苏轼。日本“梦记”高峰紧随中国之后、中日“梦记”的内文学21.5万字 - 会员
明清嘉兴望族女性作家研究
全书通过对明清各类诗文总集、别集、家集、谱牒、诗话及各县方志等文献进行爬梳与稽考,钩稽出三百余位明清嘉兴望族女性作家,发掘女性别集71种,整理出13支望族女性作家创作群体,并从宏观与微观的角度对嘉兴望族女性的生活环境、文化生态、时空分布、家族世系、文学创作特征与分期、文本的传播及区域代表性作家进行了全面考察与论述,勾勒出明清两代嘉兴府望族女性作家的精神面貌及文学创作的总体轮廓,阐述了明清嘉兴望族女文学24.1万字 - 会员
多民族文学史观与中国文学研究范式转型
本书是21世纪以来中国少数民族文学理论与批评取得的重要成果,是“中华多民族文学史观”研究的集成之作。作者在全面阐释多民族文学史观的理论基础、基本内涵、结构要素、现实价值和学术意义的基础上,重新探讨了中国文学的时间、空间、中国文学史的国家知识属性等中国文学研究的基本问题,总结了多民族文学史观与中国历史哲学转型的关系,考察了世界主要多民族国家的文化政策与多元文学生态。本书的“多民族文学”不是少数民族内文学38.1万字 - 会员
中西叙事学视野下的宋代自传文学研究
宋代在中国历史上是经济、文化、教育高度繁荣的历史时期,崇尚雅好和博闻广识的文化氛围,令尚雅和尚博的文化风尚席卷了整个北宋文人阶层。南渡后虽国力衰微,但博雅之风不减,同时文人士大夫还普遍产生了恢复中原的爱国之志。植根于这样独特的历史文化背景之下,宋代自传文学也呈现出有别于前代的开拓与新变,对后世自传文学的发展产生了深远影响。宋代自传继承传统的同时,在思想内容和文化意蕴的开发上,进行了饶有兴味的探索和文学17.2万字